Последнее сообщение предыдущей страницы:
Заюша,Я не понимаю, ЧЕГО Вы хотите.
Сначала Вы не соглашаетесь со мной, потом соглашаетесь, хотя я свои слова не меняла))))
Последнее сообщение предыдущей страницы:
Заюша,grisk66, я согласилась, ибо в Ваших словах был смысл, который отражает содержание задачи. То есть, согласилась со смыслом, но не с подачей.
Здоровские слова, вот бы их слышать каждый день , а в моменты грусти/печали они вряд ли бы позволили успокоиться. Ну любит, молодец. Только куда продуктивнее будет, если он, как истинный мужчина, возьмет на себя решение всех вопросов. Как по мне, фраза "все будет хорошо" уже предполагает, что за НЕЕ все решит ОН.
...читать голосом Визгунова, и вообще идеальный вариант получаетсяМакс писал(а):Все будет хорошо, я тебе обещаю. Навевает диалог из американских фильмов.
Вот уж не знаю, по мне так, мы просмотру большинства хитов на VHS-кассетах как раз таким "подпольным" переводчикам как Визгунов Сергей, Живов Юрий, Михалев Алексей, Сербин Юрий, ну и конечно же Леонид Володарский и Андрей Гаврилов обязаны. Ребята и сейчас делают переводы - уже чисто "для себя", порадовать публику. Например, тех же "Неудержимых" с нескрываемым восторгом посмотрел именно в специальном переводе Володарского. Шедевры.Макс писал(а):Это который гнусавит?
Ага, был жизненный опыт. Говорил и ничего не делал. Хотя нет, именно в такой интерпретации мне никто не говорил